Překlad "толкова забавна" v Čeština


Jak používat "толкова забавна" ve větách:

Стрелбата няма да е толкова забавна в Стокхолм.
Popravčí četa nebude taková zábava jako Stockholm, co?
Не знаех, че тази игра е толкова забавна.
Netušila jsem, že je bowling tak zábavnej.
Да, не съм подозирал, че работата на автомивка е толкова забавна.
Byl, nevěděl jsem, že pracovat... v myčce může být taková zábava.
Не знаех, че частта преди секса може да бъде толкова забавна.
Nevěřil bych, že si tak můžu užít tu před-sexuální část rande.
Когато първоначално те видях, нямах идея, че ще си толкова забавна.
Když jsem tě poprvé viděla, nečekala jsem, že bude s tebou tolik srandy.
Не разбирам защо всички ме мислят за толкова забавна.
Nechápu co mají všichni na tom, že jsem vtipná.
Играта не е толкова забавна вече, нали, Холингс?
Pokud mě omluvíte, tak bych rád zavolal svému právníkovi. Teď už hra není tak zábavná, že, Hollingsi?
Мислех, че мога да кажа това без да се издам, но ти си толкова забавна.
Myslel jsem, že to zvládnu bez vyprsknutí, ale ty jsi prostě moc směšná.
Не мислех, че ситуацията с фалшивия домакин, ще бъде толкова забавна.
Nemyslel jsem si, že ta situace s falešným hostitelem bude tak zábavná.
Тази игра не е толкова забавна, колкото очаквах.
Dobrá, no, tahle hra není tak zábavná, jak jsem si myslela,
Променена е, вече не е толкова забавна.
Změnila se, už s ní není taková sranda.
Каменната сол вече не е толкова забавна, а?
Sůl už není taková legrace, že ne?
Беки никога не ми каза че си толкова забавна
Bette, nikdy jsi mi neřekla, že tvoje partnerka je taková prskavka.
Да, но онази жена от телевизията, не е толкова забавна, колкото тази тук.
No, víte, ta dáma, kterou vídám v televizi, není ani zdaleka tak zábavná jako ta dáma, kterou jsem tu dnes večer potkal.
Тя не е чак толкова забавна.
To víš, není to žádná srandistka.
Не ме разбирай грешно но до тази нощ аз не знаех че ти си толкова забавна.
Dobře, neber si to osobně, ale do dnešního večera jsem neměl ponětí, že jsi byla tak moc zábavná.
Заплащането е мизерно, но не мислех, че работа ми ще бъде толкова забавна.
Vážně? Jo, plat nic moc ale kdo by pomyslel, že práce ve Smithsonianu bude taková zábava?
Втора база беше толкова забавна, че направо минахме на трета.
Druhá meta byla úžasná, hrála jsem s ním i o třetí.
Не знаех, че си толкова забавна.
Aha! Nedošlo mi, jak jsi vtipná.
Цялата ви връзка ли е била толкова забавна?
To byl celý váš vztah takhle zábavný?
Не е толкова забавна сега, нали?
Už to není taková zábava, co?
Ти си толкова забавна и умна.
Je tak milý, vtipný a chytrý.
Кити е толкова забавна и ласкава, че когато влезе в стая я озарява.
Kitty je zábavná a společenská a rozzáří každou místnost.
Но тя е в толкова забавна възраст.
Teď je v takovém tom legračním věku.
Много благодаря! Винаги ли си толкова забавна?
Hrozně moc děkuji. Je s tebou vždycky taková sranda?
И сега ти знаеш, скъпи Лупо защо намерих цялата тази афера за толкова забавна.
A teď, drahý Lupo, víš, proč mi celá ta záležitost přijde tak zábavná.
С момчетата.И... ти си толкова забавна и умна.И...
Víš jak, kámoši a... jsi tak zábavná a chytrá, a...
Сигурен съм, че тази подводница не е толкова забавна.
Hele, vsadím se, že ta ponorka není tak zábavná.
Беше толкова забавна и сладка и я обичах много.
Byla tak vtipná a roztomilá, a měla jsem jí hodně ráda.
Ядосваш се и аз нямаше да кажа нищо, но не си толкова забавна, колкото преди.
Zpohodlňuješ, nechtěla jsem nic říkat, ale už nejsi tak zábavná jako jsi byla.
Добре, май не е толкова забавна, но може да я изслушате, все пак, както чухме твоята.
Dobře, asi to není legrační, ale stejně si to můžete poslechnout, jako jsme poslouchali tebe.
Не съм вярвал, че тази идея ще е толкова забавна.
Nemůžu uvěřit, že ten nápad skutečně zvažujeme.
Ти си толкова забавна, красива и спонтанна.
Jsi až moc zábavná a krásná a spontánní.
Тя се шегува, не е толкова забавна, колкото теб.
Jen žertuje, vůbec nemá takový smysl pro humor, jaký máte vy.
Вие не сте толкова забавна или харесвана като Г-н Прейди, нали, Г-жо Флорик?
Nejste tak vtipná nebo oblíbená jako pan Prady. Co si o tom myslíte, paní Florricková?
Тази цялата саможертва за приятелството не е толкова забавна, колкото звучи.
Celé tohle obětování se pro přátele není taková sranda, jak to zní.
Не си спомням мишена да е била толкова забавна.
Nepamatuji si, že by to kdy bylo tak zábavné.
Сега, с последната ми песен, бих искала да Ви покажа, че класическата музика може да бъде толкова забавна, вълнуваща и че тя може да Ви разтърси.
Svým posledním kouskem bych vám nyní ráda ukázala, že vážná hudba může být ohromná zábava, být vzrušující, a že vás může rozhýbat.
1.0477440357208s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?